• 健客廳
    avatar
    Tina
    親愛的華健+管理員,雖然是"football",但是實際上是美式橄欖球(足球在美國叫soccer)。也不是“Super Ball”,而是“Super Bowl”(超級碗)。英語和用詞習俗有時候就是怪怪的!XD
    • avatar
      管理員
      啊~謝謝Tina 不關華健的事情啊! 事實是我不懂"美式橄欖球" 聽華健說"Super Bowl"我以為是"Super Ball" 哈哈哈 已經改正了~感謝!!!
    • avatar
      你说天黑以后妖儿来
      态度真好,赞一个!